23.9.2007 | 12:02
Skeriš,enska eša ķslenska
Frekar finnst mér hvimleitt žegar sumt fólk er aš tala um landiš sitt aš žį er žaš ķ frekar lķtilsviršandi tón t.d. eins og Skeriš Klakinn eša eitthvaš įmóta frumlegt.
žaš viršist vera oršin föst mįlvenja hjį mörgun aš tala um Skeriš žegar heimalandiš į ķ hlut ,hvaš meinar fólk meš žvķ?,er žaš aš gefa ķ skyn aš žaš sé oršiš svo forframaš ķ śtlöndum aš heimkoman sé eins og aš reka upp į sker,eša er žetta kannski bara hśmor sem ég skil ekki?
Alla vega finnst mér aš žeir sem eru bornir og barnsfęddir hér į landi ęttu aš hafa žann metnaš til aš bera,aš tala meš viršingu um landiš sitt.
Nżjasta innlegg žeirra sem skammast fyrir aš vera ķslendingar,er žessi žvęla um aš naušsynlegt sé aš taka upp ensku sem vinnumįl,og jafnvel til daglegra nota almennt,ef žetta er įkvešin skošun einhverra aš svona skuli žetta vera,ęttu žeir aš finna sér einhvern śtlendan hólma žar sem töluš er enska,og setjast žar aš.ATH.Hómi er stęrri en Sker
Athugasemdir
Žetta į aš Vera Hólmi aš sjįlfsögšu
Ari Gušmar Hallgrķmsson, 23.9.2007 kl. 13:08
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.